QUEENの『Don't Stop Me Now』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは48組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは301位となっています。 QUEENの『Don't Stop Me Now』のベストシーンは 乾杯です。
この曲は1980年代生まれの新郎に人気が高いです。また、この曲は1980年代生まれの新婦に人気が高いです。
スポンサーリンク
『Don't Stop Me Now』の歌詞・和訳
歌 : QUEEN
作詞 : Freddie Mercury 作曲 : Freddie Mercury Tonight I'm going to have myself a real good time (今夜は 最高に楽しむぜ) I feel alive (生きてるって感じてるんだ) And the world I'll turn it inside out, yeah (世界を ひっくり返してやるぜ) And floating around in ecstasy (エクスタシーの中を ふわふわ漂ってる) So don't stop me now (だから 俺を止めないでくれ) Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Cause I'm having a good time (だって 楽しいんだ) Having a good time (今 楽しいんだよ)
I'm a shooting star leaping through the sky (俺は 空を横切る 流れ星さ) Like a tiger defying the laws of gravity (重力の法則に逆らう 虎のように) I'm a racing car passing by like Lady Godiva (俺は ゴダイヴァ夫人のように 駆け抜ける レーシングカーさ) I'm going to go go go (行くぞ 行くぜ 行くぜ) There's no stopping me (俺を止めるものは 何も無いぜ)
I'm burning through the sky yeah (空を燃やすぜ) Two hundred degrees (200度でな) That's why they call me Mister Fahrenheit (だから 「Mr.華氏」なんて 呼ばれてる) I'm traveling at the speed of light (光の速さで 動き回ってるんだ) I want to make a supersonic man out of you (お前も 超音速人間にしてやりたいぜ)
Don't stop me now (俺を 止めないでくれよ) I'm having such a good time (最高に楽しいんだよ) I'm having a ball (真っ最中さ) Don't stop me now (止めないでくれよ) If you want to have a good time just give me a call (お前も 楽しみたいなら 電話してくればいいさ) Don't stop me now (because I'm having a good time) (俺を 止めないでくれよ(だって 楽しんでるんだ)) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) (俺を 止めないでくれよ(楽しんでるんだよ)) I don't want to stop at all (やめる気なんて まったくないぜ)
Yeah, I'm a rocket ship on my way to Mars (そう 俺は 火星に向かう 宇宙船さ) On a collision course (衝突しそうだけどね) I am a satellite I'm out of control (俺は 制御不能の衛星さ) I am a sex machine ready to reload (俺は セックスマシーンさ もう一回いけるぜ) Like an atom bomb about to (原子爆弾みたいに) Oh oh oh oh oh explode (爆発するぜ)
I'm burning through the sky yeah (空を燃やすぜ) Two hundred degrees (200度でな) That's why they call me Mister Fahrenheit (だから 「Mr.華氏」なんて 呼ばれてる) I'm traveling at the speed of light (光の速さで 動き回ってるんだ) I want to make a supersonic man out of you (お前も 超音速人間にしてやりたいぜ)
Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Hey hey hey! (もっと もっと!)
Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Ooh ooh ooh I like it ! (そう それ!)
Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Have a good time, good time (楽しいぜ!)
Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Don't stop me (俺を 止めないでくれよ) Ooh ooh alright (さぁ いくぜ!)
I'm burning through the sky yeah (空を燃やすぜ) Two hundred degrees (200度でな) That's why they call me Mister Fahrenheit (だから 「Mr.華氏」なんて 呼ばれてる) I'm traveling at the speed of light (光の速さで 動き回ってるんだ) I want to make a supersonic man out of you (お前も 超音速人間にしてやりたいぜ)
Don't stop me now (俺を 止めないでくれよ) I'm having such a good time (最高に楽しいんだよ) I'm having a ball (真っ最中さ) Don't stop me now (止めないでくれよ) If you want to have a good time just give me a call (お前も 楽しみたいなら 電話してくればいいさ) Don't stop me now (because I'm having a good time) (俺を 止めないでくれよ(だって 楽しんでるんだ)) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) (俺を 止めないでくれよ(楽しんでるんだよ)) I don't want to stop at all (やめる気なんて まったくないぜ)
CMで聞き覚えがあります!
パーティーにぴったりな明るいメロディーですね♪