nativeの『A Whole New World』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは2組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは4520位となっています。 nativeの『A Whole New World』のベストシーンは お色直し入場です。
この曲は1980年代生まれの新郎に人気が高いです。また、この曲は1980年代生まれの新婦に人気が高いです。
スポンサーリンク
『A Whole New World』の歌詞・和訳
歌 : native
作詞 : アラン・メンケン 作曲 : ティム・ライス I can show you the world (僕は君に世界を見せることが出来るよ) shining, shimmering, splendid (輝いて、煌めいて、壮麗で素晴らしい世界をね) Tell me princess, (教えてよお姫さま) now when did you last let your heart decide? (君が最後に自分の心に従ったのはいつなんだい?)
I can open your eyes (僕が君の目を覚まさせてあげるよ) Take you wonder by wonder (君に色々な不思議なことを見せるよ) Over, sideways and under on a magic carpet ride (上に横道に下までも、全ての事を魔法の絨毯に乗ってね)
A whole new world (全く新しい世界) A new fantastic point of view (新しく素晴らしい物の見方さ) No one to tell us, "no" (誰も僕らにダメとは言わない) Or where to go (どこに行けとも指図しないよ) Or say we're only dreaming (それか、僕らは夢を見ているだけだとも言わないのさ)
A whole new world (全く新しい世界) A dazzling place I never knew (知ることの無かった、まばゆく煌びやかな場所) But when I'm way up here (だけど私はこんな高い場所に居るの) It's crystal clear (とてもはっきりわかるわ) That now I'm in a whole new world with you (私は今、全く新しい世界にあなたといるわ)
Unbelievable sights (信じられないような光景) Indescribable feeling (言い表せない気持ち) Soaring, tumbling, freewheeling (舞い上がって、宙返りして、勝手気ままにに動くの) Through an endless diamond sky (終わりのないダイヤモンドのような空をね)
A whole new world (Don't you dare close your eyes) (全く新しい世界 (絶対に目を閉じるなんて事しないで)) A hundred thousand things to see (Hold your breath; it gets better) (沢山の見るべき事 (息を止めてみて、気分が良くなるよ)) I'm like a shooting star (私は流れ星みたいわ) I've come so far (とっても遠い所まで来たのね) I can't go back to where I used to be (もう元の場所には戻れないわ)
A whole new world (全く新しい世界) With new horizons to pursue (新しい地平線を追い求めながら) I'll chase them anywhere (僕はどこまでも追い求めるよ) There's time to spare (僕らにはそれをする時間があるのだから) Let me share this whole new world with you (君にこの全く新しい世界を共有させてよ)
A whole new world (Don't you dare close your eyes) (全く新しい世界 (絶対に目を閉じるなんて事しないで)) A hundred thousand things to see (Hold your breath; it gets better) (沢山の見るべき事 (息を止めてみて、気分が良くなるよ)) I'm like a shooting star (私は流れ星みたいわ) I've come so far (とっても遠い所まで来たのね) I can't go back to where I used to be (もう元の場所には戻れないわ)
A whole new world (全く新しい世界) With new horizons to pursue (新しい地平線を追い求めながら) I'll chase them anywhere (僕はどこまでも追い求めるよ) There's time to spare (僕らにはそれをする時間があるのだから) Let me share this whole new world with you (君にこの全く新しい世界を共有させてよ)
A whole new world (全く新しい世界) A new fantastic point of view (新しく素晴らしい物の見方さ) No one to tell us, "no" (誰も僕らにダメとは言わない) Or where to go (どこに行けとも指図しないよ) Or say we're only dreaming (それか、僕らは夢を見ているだけだとも言わないのさ)
A whole new world (Every turn, a surprise) (全く新しい世界 (毎回、全てが驚きね)) With new horizons to pursue (Every moment, red-letter) (新しい地平線を追い求めながら (全ての瞬間が、とっても大切なのよ)) I'll chase them anywhere (僕はどこまでも追い求めるよ) There's time to spare (僕らにはそれをする時間があるのだから) Anywhere (どこまでも) There's time to spare (僕らにはそれをする時間があるのだから) Let me share this whole new world with you (君にこの全く新しい世界を共有させてよ)