歌 :
Des'ree
作詞 : Ashley Ingram、Des'ree
作曲 : Ashley Ingram
Listen as your day unfolds, challenge what the future holds
(人生が始まる音に耳をすませて、これから起こることに立ち向かって)
Try and keep your head up to the sky
(いつも胸を張り上を向いて生きて行くの)
Lovers, they may cause you tears
(恋人のせいで傷ついて泣きたくなったそんな時も)
Go ahead release your fears, stand up and be counted
(不安な気持ちを隠さずに堂々と思ったことを言えばいい)
Don't be ashamed to cry
(泣いたっていいんだよ 別にいけないことじゃない)
You gotta be
(だからこれから)
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
(格好よくて、大胆で、頭もよくて)
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
(魅力があって、一流の、強い人間になってほしい)
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
(クールで、いつも冷静で、いつも誰かに寄り添ってる、そんな人になってほしい)
All I know, all I know, love will save the day
(だけどこれだけはわかってる、「愛」があれば大丈夫って)
Herald what your mother said
(お母さんの言ってたことをよく聞いて)
Reading the books your father read
(お父さんの読んだ本を読んでみる)
Try to solve the puzzles in your own sweet time
(ゆっくり自分で時間をかけて人生のパズルを解いてみて)
Some may have more cash than you
(世の中には自分よりお金のある人もいるんだし)
Others take a different view, my oh my, heh, hey
(考えの合わない人もいるんだよ、残念だけど)
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
(だからこれから、格好よくて、大胆で、頭もよくて)
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
(魅力があって、一流の、強い人間になってほしい)
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
(クールで、いつも冷静で、いつも誰かに寄り添ってる、そんな人になってほしい)
All I know, all I know, love will save the day
(だけどこれだけはわかってる、「愛」があれば大丈夫って)
Time asks no questions, it goes on without you
(時間は質問なんかしないまま、あなたのことなんかお構いなしに)
Leaving you behind if you can't stand the pace
(どんどん流れていくものなの、だからちゃんとついていけないと置いてかれちゃうよ)
The world keeps on spinning
(世の中は回り続けてて)
You can't stop it, if you try to
(止めることなんてできないの、たとえどんなに頑張っても)
The part is danger staring you in the face
(ここに気をつけなきゃね、今のところは)
Remember, listen as your day unfolds
(覚えてて、人生が始まる音に耳をすませて)
Challenge what the future holds
(これから起こることに立ち向かって)
Try and keep your head up to the sky
(いつも胸を張り上を向いて生きて行くの)
Lovers, they may cause you tears
(恋人のせいで傷ついて泣きたくなったそんな時も)
Go ahead release your fears, my oh my heh, hey, hey
(不安な気持ちを隠さずに堂々と思ったことを言えばいい)
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
(だからこれから、格好よくて、大胆で、頭もよくて)
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
(魅力があって,一流の,強い人間になってほしい)
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
(クールで、いつも冷静で、いつも誰かに寄り添ってるそんな人になってほしい)
All I know, all I know, love will save the day
(だけどこれだけはわかってる、「愛」があれば大丈夫)
You gotta be bad, you gotta be bold, you gotta be wiser
(だからこれから、格好よくて、大胆で、頭もよくて)
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
(魅力があって,一流の,強い人間になってほしい)
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
(クールで、いつも冷静で、いつも誰かに寄り添ってるそんな人になってほしい)
All I know, all I know, love will save the day
(とにかくこれだけはわかってる、「愛」があれば大丈夫って)
参照元:およげ!対訳くん
およげ!対訳くん:You Gotta Be ダスリー (Des'ree)
聞くたびに涙腺崩壊する・・・がんばんなきゃなあ
結婚式で聞いたけどすごいよかった
とにかく歌詞が素敵。
彼女の歌声も素敵。
メロディもとっても素敵。