ONE OK ROCKの『The Beginning』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは2組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは4457位となっています。 ONE OK ROCKの『The Beginning』のベストシーンは 迎賓です。
この曲はの新郎に人気が高いです。また、この曲はの新婦に人気が高いです。
スポンサーリンク
『The Beginning』の歌詞・和訳
歌 : ONE OK ROCK
作詞 : Taka 作曲 : Taka Just give me a reason to keep my heart beating (俺に"生きる"理由をくれ) Don't worry it's safe right here in my arms (心配するな ここなら 俺の腕の中なら安全だ) As the world falls apart around us (俺らを取り巻く世界が崩れ去ってくなか) All we can do is hold on (俺らには踏ん張ることしかできない) Hold on (踏ん張るんだ)
Take my hand and bring me back (手をとって 俺を連れ戻してくれ)
I'll risk everything if it's for you (お前のためなら 何もかも投げ打ってやる) A whisper into the night Telling me it's not my time And don't give up (”お前の最期はまだだろう””諦めるな”という夜中のささやき) I've never stood up before this time (これまではいつも 立ち上がったりしなかった) でも 譲れないもの 握ったこの手は離さない
So Stand up stand up (だから立て 立ち上がれ) Just gotta keep it (その気持ちを持ち続けきゃ) I wanna wake up wake up (目を覚ましたいんだ) Just tell me how I can never give up (絶対諦めるわけないだろ(どうやったら諦められるってんだ教えてくれ)) 狂おしいほど刹那の艶麗
Just tell me why baby (なぁ 教えてくれよ) They might call me crazy for saying (満足するまで闘い続けると言う俺を) I'll fight until there is no more (どうして"イカれてる"って呼ぶのかを) 愁いを含んだ閃光眼光は 感覚的衝動 Blinded I can't see the end (結末なんてわからないんだ) So where do I begin (さあどこから始めようか)
Say not a word I can hear you (何も言うな 分かってる) The silence between us (俺らの間の沈黙) 何もないように映ってるだけ I'll take this chance (俺はこのチャンスを掴む) And I'll make it mine (それでモノにするんだ) ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる
So Stand up stand up (だから 立て 立ち上がれ) Just gotta keep it (その気持ちを持ち続けろ) I wanna wake up wake up (目を覚ましたいんだ) Just tell me how I can never give up (絶対諦めるわけないだろ(どうやったら諦められるってんだ教えてくれ)) 悲しみと切なさの艶麗
Just give me a reason to keep my heart beating (俺に"生きる"理由をくれ) Don't worry it's safe right here in my arms (心配するなよ 俺の腕の中なら安全だ) くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは So blinded I can't see the end (結末なんてわからないんだ) Look how far we've made it (俺らが歩んできた道のりを見ろ) The pain I can't escape it (痛くても進むんだ(痛みから逃げててはダメだ)) このままじゃまだ 終わらせる事は出来ないでしょ 何度 くたばりそうでも 朽ち果てようとも 終わりはないさ So where do I begin (さあどこから始めようか)
Just tell me why baby (なぁ 教えてくれよ) They might call me crazy for saying (満足するまで闘い続けると言う俺を) I'll fight until there is no more (どうして"イカれてる"って呼ぶのかを) 愁いを含んだ閃光眼光は 感覚的衝動 Blinded I can't see the end (結末なんて分からないんだ) Look how far we've made it (俺らが歩んできた道のりを見ろ) The pain I can't escape it (痛くても進むんだ(痛みから逃げててはダメだ)) このままじゃまだ 終わらせる事は出来ないでしょ 何度くたばりそうでも 朽ち果てようとも終わりはないさ It finally begins (ついに始まるのさ)