『Time To Say Goodbye』Sarah Brightmanの曲情報

 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。
Time To Say Goodbye
Sarah Brightman
>
おすすめシーン
結婚式で使ったカップル 41
0

『Time To Say Goodbye』の歌詞

作詞 : Sartori
作曲 : Quarantotto
Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me

Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
It’s time to say goodbye…

Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,

con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.
リリース日︰1996/11/29
タイアップ:映画『ウォンテッド』(2008)挿入歌
映画『アマルフィ 女神の報酬』(2009)主題歌
フジテレビ系列ドラマ『外交官 黒田康作』(2011)主題歌
競馬ゲーム『STARHORSE2』挿入歌
アレンジAndrea Bocelli『Con Te Partirò』カヴァー

スポンサーリンク

スポンサーリンク

BGMシーン/カテゴリ別 分析

Sarah Brightmanの『Time To Say Goodbye』はWiiiiiM調べにおいて
使用したカップルは41組となっています。
WiiiiiMの人気総合ランキング277位となっています。
Sarah Brightmanの『Time To Say Goodbye』が一番使用されたベストシーンは 送賓です。
新郎新婦を世代別に見ていくと
1980年代生まれの新郎と1980年代生まれの新婦に人気が高くなっています。

『Time To Say Goodbye』Sarah Brightman 曲分析チャート

結婚式シーン別
シーン 割合
1送賓43.9%
2新郎新婦入場17.1%
3新郎新婦退場14.6%
職業別
職業 割合
1会社員40.2%
2医療・福祉9.8%
3教育6.1%
年代別(新郎)
年代 割合
11980年代生まれ51.2%
21970年代生まれ31.7%
31990年代生まれ9.8%
年代別(新婦)
年代 割合
11980年代生まれ61%
21970年代生まれ24.4%
31990年代生まれ9.8%

『Time To Say Goodbye』の歌詞

作詞 : Sartori
作曲 : Quarantotto
Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me

Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
It’s time to say goodbye…

Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,

con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.

『Time To Say Goodbye』のBGMデータ

で購入
更新日: 2020/03/16
ジャンル︰ヴォーカル
22,294 View

『Time To Say Goodbye』Sarah Brightmanの関連キーワード

プレ花嫁さん&卒花さん 投稿コメント

選択アイコン
    2014年09月29日 14時57分

「Time to say good bye」というタイトルのために、結婚式にふさわしくないと勘違いする人がいるんですね。

歌の内容は、「求愛、二人で船でへ旅立とう」つまり英語のタイトルと「Time to say good bye」とはいる英語詞は、「過去のにたいして別れを言うとき」という意味での「別れの時」でしょう、

もともとのタイトルはイタリア語で、「君とともに旅だとう」という意味で、日本では英語タイトルのほうが有名でしょうし、Time to say good byeという部分は聞き取りやすいでしょうから、そこだけが一人歩きしているような気がします

ですから歌は、結婚式にふさわしいとおもったのですが、しらべてみたらびっくり、
松本隆作の日本語歌詞、これは完全に人の別れの曲になってますね
全く歌詞の意味が逆です。
こっちは広まってしまったら結婚式には使えませんよねぇ・・

選択アイコン
    2014年07月31日 13時17分

歌詞の内容は共に旅立とうといった主旨なので、
これから2人で新しい生活に旅立つという点では良いと思います。
ただ、この英語のタイトルが一般的に知られているので
歌詞内容を知らない方が疑問に思うことはあると思います。

選択アイコン
    2014年07月22日 21時47分

いい曲ですが、題名からして結婚式にはどうなの? という気もします……。

お名前
コメント

スポンサーリンク

YouTubeチャンネル
WiiiiiMMusic 新着動画
NEW
2020.07.04
「いのちの歌」piano ver.
竹内まりや
>
2020.06.12
「星に願いを〜When You Wish Upon a Star〜」 piano & violin ver.
映画「ピノキオ」より
>
2020.05.31
「万讃歌」 piano & violin ver.
葉加瀬太郎
>
前のページ
シーン一覧
トップ
マイページ