It's a world of laughter, a world of tears (この世界は喜びの世界、そして涙の世界) It's a world of hopes and a world of fears (この世界は希望の世界、そして恐怖の世界) There's so much that we share (僕らが共有することはたくさんあるよ) That it's time we're aware (今がその事に気づくべき時さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
There is just one moon and one golden sun (そこには月が一つと、金色の太陽が一つしかない) And a smile means friendship to everyone (そして笑顔はみんなにとって友情を意味してる) Though the mountains divide (山々が世界を分けているし) And the oceans are wide (海はとても広いけど) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
It's a world of laughter, a world of tears (この世界は喜びの世界、そして涙の世界) It's a world of hopes and a world of fears (この世界は希望の世界、そして恐怖の世界) There's so much that we share (僕らが共有することはたくさんあるよ) That it's time we're aware (今がその事に気づくべき時さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
There is just one moon and one golden sun (そこには月が一つと、金色の太陽が一つしかない) And a smile means friendship to everyone (そして笑顔はみんなにとって友情を意味してる) Though the mountains divide (山々が世界を分けているし) And the oceans are wide (海はとても広いけど) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界なのさ) It's a small world after all (この世界は結局小さな世界さ) It's a small, small world (この世界は小さな、小さな世界さ)
イッツアスモールワールド大好きです
ディズニーはやっぱり皆耳にしてきた曲なので裏切らないですo(*>▽<*)o
幼少の砌に聞いた曲をいい年して聴くとなんか泣けてきちゃうな
元の音声はいつの時代に収録なのだろうか