• 総合
  • シーン
  • ジャンル
  • キーワード
  • アーティスト
  • ドレス
  • 年代
  • インタビュー
  • 最新曲
  • コラム
  • 迎賓
  • 入場
  • ケーキ入刀
  • 乾杯
  • 歓談
  • お色直し退場
  • お色直し入場
  • 両親への手紙
  • 両親への花束
  • 退場
  • 送賓
2017年03月28日

『Can't Stop the Feeling!』Justin Timberlakeの曲情報 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。

23,465 View

スポンサーリンク

Can't Stop the Feeling!
17
結婚式での使用組数116組
結婚式での使用組数 116組 👑 総合ランキング114位
💒結婚式では 迎賓にオススメ
いいね 17
Can't Stop the Feeling!の視聴動画
Can't Stop the Feeling!のサムネイル

スポンサーリンク

『Can't Stop the Feeling!』の結婚式BGMデータ

Can't Stop the Feeling!のジャケット
Can't Stop the Feeling!
リリース日:2016年07月08日
曲のジャンル:洋楽ポップス
タイアップ:映画「トロールズ」(2016)挿入歌

結婚式BGMシーン/カテゴリ 分析

Justin Timberlake『Can't Stop the Feeling!』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは116組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは114位となっています。
Justin Timberlake『Can't Stop the Feeling!』のベストシーンは
迎賓です。
この曲は1980年代生まれの新郎に人気が高いです。また、この曲は1990年代生まれの新婦に人気が高いです。

スポンサーリンク

『Can't Stop the Feeling!』の歌詞・和訳

歌 : Justin Timberlake
  作詞 : Max Martin・Shellback・Justin Timberlake
  作曲 : Max Martin・Shellback・Justin Timberlake
I got this feeling inside my bones
(体の中の奥の方からこの感じが伝わってくる)
It goes electric, wavey when I turn it on
(スイッチが入るとまるで電流が波打つように押し寄せてくる)
All through my city, all through my home
(街も家も駆け抜けて空中に舞い上がる)
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
(限界なんてどこにもないよお互いに「その状態」になれたなら)

I got that sunshine in my pocket
(ポケットにお日様だって入ってて)
Got that good soul in my feet
(足だって踊り出したくてウズウズしてる)
I feel that hot blood in my body when it drops
(そいつがこぼれ出てくると体中熱い気持ちが溢れ出す)
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
(すごい動きをするもんだからよそ見なんてできないよ)
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
(周りの視線を釘づけにする それがこっちのやり方なんだ だからこのまま続けよう)

And under the lights when everything goes
(なにもかもがうまくいったら明かりの下に行けばいい)
Nowhere to hide when I'm getting you close
(そばにお前がいる時はどうやったって隠せない)
When we move, well, you already know
(一緒に身体を動かしてればほらお前もわかってるだろ?)
So just imagine, just imagine, just imagine
(とにかく想像してみろよ)

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
A feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance, come on
(だからとにかく踊るんだ)

Ooh, it's something magical
(魔法みたいなものなんだ)
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
(辺りにも体にもそいつが溢れ出してるよ)
I don't need no reason, don't need control
(理由なんて要らないし我慢することもない)
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
(空中に舞い上がる限界なんてどこにもないよ「その状態」になれたなら)

Cause I got that sunshine in my pocket
(ポケットにお日様だって入ってて)
Got that good soul in my feet
(足だって踊り出したくてウズウズしてる)
I feel that hot blood in my body when it drops
(そいつがこぼれ出てくると体中熱い気持ちが溢れ出す)
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
(すごい動きをするもんだからよそ見なんてできないよ)
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
(周りの視線を釘づけにする それがこっちのやり方なんだ だからこのまま続けよう)

And under the lights when everything goes
(なにもかもがうまくいったら明かりの下に行けばいい)
Nowhere to hide when I'm getting you close
(そばにお前がいる時はどうやったって隠せない)
When we move, well, you already know
(一緒に身体を動かしてればほらお前もわかってるだろ?)
So just imagine, just imagine, just imagine
(とにかく想像してみろよ)

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
A feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance, come on
(だからとにかく踊るんだ)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)

I can't stop the, I can't stop the
(どうやったって無理なんだ)
I can't stop the, I can't stop the
(この気持ちをおさえるなんて)
I can't stop the feeling

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)

Everybody sing
(さあみんな歌って)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Wanna see you move your body
(踊ってるとこを見せてくれ)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
Break it down
(いいかげんにしてくれよ)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
Can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body, come on
(どうしようもないんだよ)

参照元:およげ!対訳くん
およげ!対訳くん: Can't Stop The Feeling ジャスティン・ティンバーレイク (Justin Timberlake)

結婚式における『Can't Stop the Feeling!』の曲分析データ

シーン
1.迎賓
27.5%
2.フォトラウンド
20.6%
3.歓談
12.9%
4.乾杯
9.4%
その他
29.6%
新郎年代
1.1980年代生まれ
48.9%
2.1990年代生まれ
48.9%
3.1970年代生まれ
2.1%
新婦年代
1.1990年代生まれ
65.9%
2.1980年代生まれ
34%
職業
1.会社員
18.5%
2.医療・福祉
12%
3.公務員
4.3%
4.教育
3%
その他
62.2%

この曲についてWiiiiiMからのアドバイス

“So just dance,dane,dance,come on(だからいいだろう?ダンスしよう!)“の歌詞の通り明るくノリのいいダンスミュージック。盛り上がる中にも大人っぽさを演出したいおふたりにおすすめ。どんなシーンでも使えますが結婚式では迎賓やフォトラウンドのBGMとして人気です。

『Can't Stop the Feeling!』についてのコメント

選択アイコン
    2019年08月20日 15時47分

アップテンポでハッピーな雰囲気にしてくれそうな曲ですね!
乾杯のシーンとか盛り上がりそう‼️

コメントを投稿する
お名前
コメント
公式YouTubeチャンネル 《ウィーム【WiiiiiM】》
実際に結婚式で使われた曲をランキングで集計しているサイト【ウィーム】によるランキングの紹介動画です。
ウェディングソングランキングの続きが気になる方は【ウィーム】にどうぞ!
ウィームチャンネル ウィームチャンネル ウィームチャンネル ウィームチャンネル