『CAN'T STOP THE FEELING! 』Justin Timberlakeの曲情報

 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。
CAN'T STOP THE FEELING!
Justin Timberlake
>
おすすめシーン
結婚式で使ったカップル 90
3
CAN'T STOP THE FEELING! の視聴動画
CAN'T STOP THE FEELING! のサムネイル

『CAN'T STOP THE FEELING! 』の歌詞・和訳

作詞 : Max Martin・Shellback・Justin Timberlake
作曲 : Max Martin・Shellback・Justin Timberlake
I got this feeling inside my bones
(体の中の奥の方からこの感じが伝わってくる)
It goes electric, wavey when I turn it on
(スイッチが入るとまるで電流が波打つように押し寄せてくる)
All through my city, all through my home
(街も家も駆け抜けて空中に舞い上がる)
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
(限界なんてどこにもないよお互いに「その状態」になれたなら)

I got that sunshine in my pocket
(ポケットにお日様だって入ってて)
Got that good soul in my feet
(足だって踊り出したくてウズウズしてる)
I feel that hot blood in my body when it drops
(そいつがこぼれ出てくると体中熱い気持ちが溢れ出す)
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
(すごい動きをするもんだからよそ見なんてできないよ)
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
(周りの視線を釘づけにする それがこっちのやり方なんだ だからこのまま続けよう)

And under the lights when everything goes
(なにもかもがうまくいったら明かりの下に行けばいい)
Nowhere to hide when I'm getting you close
(そばにお前がいる時はどうやったって隠せない)
When we move, well, you already know
(一緒に身体を動かしてればほらお前もわかってるだろ?)
So just imagine, just imagine, just imagine
(とにかく想像してみろよ)

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
A feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance, come on
(だからとにかく踊るんだ)

Ooh, it's something magical
(魔法みたいなものなんだ)
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
(辺りにも体にもそいつが溢れ出してるよ)
I don't need no reason, don't need control
(理由なんて要らないし我慢することもない)
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
(空中に舞い上がる限界なんてどこにもないよ「その状態」になれたなら)

Cause I got that sunshine in my pocket
(ポケットにお日様だって入ってて)
Got that good soul in my feet
(足だって踊り出したくてウズウズしてる)
I feel that hot blood in my body when it drops
(そいつがこぼれ出てくると体中熱い気持ちが溢れ出す)
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
(すごい動きをするもんだからよそ見なんてできないよ)
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
(周りの視線を釘づけにする それがこっちのやり方なんだ だからこのまま続けよう)

And under the lights when everything goes
(なにもかもがうまくいったら明かりの下に行けばいい)
Nowhere to hide when I'm getting you close
(そばにお前がいる時はどうやったって隠せない)
When we move, well, you already know
(一緒に身体を動かしてればほらお前もわかってるだろ?)
So just imagine, just imagine, just imagine
(とにかく想像してみろよ)

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
A feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance, come on
(だからとにかく踊るんだ)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)

I can't stop the, I can't stop the
(どうやったって無理なんだ)
I can't stop the, I can't stop the
(この気持ちをおさえるなんて)
I can't stop the feeling

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)

Everybody sing
(さあみんな歌って)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Wanna see you move your body
(踊ってるとこを見せてくれ)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
Break it down
(いいかげんにしてくれよ)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
Can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body, come on
(どうしようもないんだよ)

参照元:およげ!対訳くん
およげ!対訳くん: Can't Stop The Feeling ジャスティン・ティンバーレイク (Justin Timberlake)
WiiiiiMからのアドバイス
“So just dance,dane,dance,come on(だからいいだろう?ダンスしよう!)“の歌詞の通り明るくノリのいいダンスミュージック。盛り上がる中にも大人っぽさを演出したいおふたりにおすすめ。どんなシーンでも使えますが結婚式では迎賓やフォトラウンドのBGMとして人気です。
リリース日︰2016/07/08
タイアップ:映画「トロールズ」(2016)挿入歌

スポンサーリンク

BGMシーン/カテゴリ別 分析

Justin Timberlakeの『CAN'T STOP THE FEELING! 』はWiiiiiM調べにおいて
使用したカップルは90組となっています。
WiiiiiMの人気総合ランキング126位となっています。
Justin Timberlakeの『CAN'T STOP THE FEELING! 』が一番使用されたベストシーンは 迎賓です。
新郎新婦を世代別に見ていくと
1980年代生まれの新郎と1990年代生まれの新婦に人気が高くなっています。

『CAN'T STOP THE FEELING! 』Justin Timberlake 曲分析チャート

結婚式シーン別
シーン 割合
1迎賓26.7%
2フォトラウンド22.2%
3乾杯12.2%
職業別
職業 割合
1会社員23.9%
2医療・福祉14.4%
3公務員5.6%
年代別(新郎)
年代 割合
11980年代生まれ25.6%
21990年代生まれ25.6%
31970年代生まれ1.1%
年代別(新婦)
年代 割合
11990年代生まれ34.4%
21980年代生まれ17.8%

『CAN'T STOP THE FEELING! 』の歌詞・和訳

作詞 : Max Martin・Shellback・Justin Timberlake
作曲 : Max Martin・Shellback・Justin Timberlake
I got this feeling inside my bones
(体の中の奥の方からこの感じが伝わってくる)
It goes electric, wavey when I turn it on
(スイッチが入るとまるで電流が波打つように押し寄せてくる)
All through my city, all through my home
(街も家も駆け抜けて空中に舞い上がる)
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
(限界なんてどこにもないよお互いに「その状態」になれたなら)

I got that sunshine in my pocket
(ポケットにお日様だって入ってて)
Got that good soul in my feet
(足だって踊り出したくてウズウズしてる)
I feel that hot blood in my body when it drops
(そいつがこぼれ出てくると体中熱い気持ちが溢れ出す)
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
(すごい動きをするもんだからよそ見なんてできないよ)
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
(周りの視線を釘づけにする それがこっちのやり方なんだ だからこのまま続けよう)

And under the lights when everything goes
(なにもかもがうまくいったら明かりの下に行けばいい)
Nowhere to hide when I'm getting you close
(そばにお前がいる時はどうやったって隠せない)
When we move, well, you already know
(一緒に身体を動かしてればほらお前もわかってるだろ?)
So just imagine, just imagine, just imagine
(とにかく想像してみろよ)

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
A feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance, come on
(だからとにかく踊るんだ)

Ooh, it's something magical
(魔法みたいなものなんだ)
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
(辺りにも体にもそいつが溢れ出してるよ)
I don't need no reason, don't need control
(理由なんて要らないし我慢することもない)
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
(空中に舞い上がる限界なんてどこにもないよ「その状態」になれたなら)

Cause I got that sunshine in my pocket
(ポケットにお日様だって入ってて)
Got that good soul in my feet
(足だって踊り出したくてウズウズしてる)
I feel that hot blood in my body when it drops
(そいつがこぼれ出てくると体中熱い気持ちが溢れ出す)
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
(すごい動きをするもんだからよそ見なんてできないよ)
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
(周りの視線を釘づけにする それがこっちのやり方なんだ だからこのまま続けよう)

And under the lights when everything goes
(なにもかもがうまくいったら明かりの下に行けばいい)
Nowhere to hide when I'm getting you close
(そばにお前がいる時はどうやったって隠せない)
When we move, well, you already know
(一緒に身体を動かしてればほらお前もわかってるだろ?)
So just imagine, just imagine, just imagine
(とにかく想像してみろよ)

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
A feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance, come on
(だからとにかく踊るんだ)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)
I can't stop the feeling
(どうしても気持ちを抑えられないよ)
So just dance, dance, dance
(だからとにかく踊ろうよ)

I can't stop the, I can't stop the
(どうやったって無理なんだ)
I can't stop the, I can't stop the
(この気持ちをおさえるなんて)
I can't stop the feeling

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(お前が踊っている時はそこに視線が釘付けでもうそれしか見えないよ)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Feeling good, good, creeping up on you
(楽しくて幸せな気持ちがジワジワわいてくる)
So just dance, dance, dance, come on
(だからいいだろ?くダンスをしよう)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
All those things I shouldn't do
(やっちゃいけないことはあるけど)
But you dance, dance, dance
(お前が踊っているんだし)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
(すぐに帰るやつだってここには一人もいないからこのまま踊り続けよう)

Everybody sing
(さあみんな歌って)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Wanna see you move your body
(踊ってるとこを見せてくれ)
I can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
Break it down
(いいかげんにしてくれよ)
Got this feeling in my body
(体の中から湧いてくる)
Can't stop the feeling
(この気持ちをおさえられない)
Got this feeling in my body, come on
(どうしようもないんだよ)

参照元:およげ!対訳くん
およげ!対訳くん: Can't Stop The Feeling ジャスティン・ティンバーレイク (Justin Timberlake)

スポンサーリンク

『CAN'T STOP THE FEELING! 』のBGMデータ

CAN'T STOP THE FEELING! のジャケット
Amazonロゴで購入
更新日: 2017/03/28
ジャンル︰洋楽ポップス
8,245 View

『CAN'T STOP THE FEELING! 』Justin Timberlakeの関連キーワード

プレ花嫁さん&卒花さん 投稿コメント

選択アイコン
    2019年08月20日 15時47分

アップテンポでハッピーな雰囲気にしてくれそうな曲ですね!
乾杯のシーンとか盛り上がりそう‼️

お名前
コメント

スポンサーリンク

YouTubeチャンネル
WiiiiiMMusic 新着動画
NEW
2021.01.29
「ありがとう」 piano ver.
いきものがかり
>
2020.07.04
「いのちの歌」piano ver.
竹内まりや
>
2020.06.12
「星に願いを〜When You Wish Upon a Star〜」 piano & violin ver.
映画「ピノキオ」より
>
前のページ
シーン一覧
トップ
マイページ