歌 :
Rie fu
I can pull you much closer to me, if I try
(君をもっと近くに引き寄せられるよ)
But the minute I face you, you see, I just walk by
(でも君を見るとすぐに通り過ぎてしまう)
The sound of the hallway could cheer me up, but at the same time push me down
(廊下の音は私を元気づけると同時に、孤独の底に突き落とすの)
To the deepest of solitude
So the love I found is within me, all the joy you bring is mine
(今見つけた愛は私と共にある、君が運ぶ喜びは私のもの)
He sits down and looks up at the city, all the days will always shine,
(彼は座り街を見上げる、この日々は輝き続ける)
Every day and every night
(毎日のように 毎晩のように)
All the voices I hear are changing colors now
(聴こえる音色が変わって来ている)
All I wanna do is hug their shoulders now
(ただ今は彼らの肩を抱きたい)
The sound of the station could cheer me up, but at the same time push me down
(駅の音は私を元気づけると同時に、孤独の底に突き落とすの)
To the deepest of solitude
So the love I found is within me, all the joy you bring is mine
(今見つけた愛は私と共にある、君が運ぶ喜びは私のもの)
He sits down and looks up at the city, all the days will always shine,
(彼は座り街を見上げる、この日々は輝き続ける)
Every day and every night
(毎日のように 毎晩のように)
Tiny plastic pens, scribbling on a daydream, be carefree from them all
(小さなプラスチックのペン、白昼夢に描く奔放な妄想)
And letting it go and looking back made it harder for me to be free
(そのままにさせて後ろを振り返ることが 私を束縛していた)
As you know and as you don't know, as you wish and as you don't wish
(ご存知の通り、知らない通り、思いのままに、思いに反するままに)
Count to three and that's that
(三秒数えたらそれまでだ)
あたたかい気持ちになるメロディー。リラックスできそう。