Lady Gagaの『Rain On me(with Ariana Grande)』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは0組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは9760位となっています。
スポンサーリンク
『Rain On me(with Ariana Grande)』の歌詞・和訳
歌 : Lady Gaga I didn't ask for a free ride (タダで乗せてなんて頼んでないわ) I only asked you to show me a real good time (本当に楽しい時間を見せて欲しかったの) I never asked for the rainfall (雨を降らせてなんて頼んでないでしょ) At least I showed up, (少なくとも私は来たわ) you showed me nothing at all (それなのにあなたは何も見せてくれない)
It's coming down on me (降りかかって来た) Water like misery (惨めな水滴) It's coming down on me (私に降りかかって来た) I'm ready, rain on me (準備はできてるわ 雨を降らせて)
I'd rather be dry, but at least I'm alive (乾いていたほうがいいけど 少なくとも生きている) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) I'd rather be dry, but at least I'm alive (乾いていたほうがいいけど 少なくとも私は生きている) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) Rain on me (雨を降らせて)
Livin' in a world where no one's innocent (罪のない人なんていない世界に住んでいる) Oh, but at least we try, mmm (それでも努力してるの) Gotta live my truth, not keep it bottled in (隠さずに 真実を生きなければ) So I don't lose my mind, baby, yeah (そうじゃないと 正気を失ってしまうわ)
I can feel it on my skin (肌で感じる) (It’ comin’ down on me) (私に降ってくる) Teardrops on my face (私の顔に涙が) (Water like misery) (惨めな水滴) Let it wash away my sins (罪を洗い流してもらおう) (It’ comin’ down on me) (私に降ってくる) Let it wash away, yeah (洗い流してもらおう)
I'd rather be dry, but at least I'm alive (乾いていたほうがいいけど 少なくとも生きている) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) I'd rather be dry, but at least I'm alive (乾いていたほうがいいけど 少なくとも私は生きている) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) Rain on me (雨を降らせて)
Hands up to the sky (空に手をかざして) I'll be your galaxy (私はあなたの銀河になる) I'm about to fly (飛び立ちそうよ) Rain on me, tsunami (雨が降らせて 津波のように) Hands up to the sky (空に手をかざして) I'll be your galaxy (私はあなたの銀河になる) I'm about to fly (飛び立ちそうよ) Rain on me (雨を降らせて)
I'd rather be dry, but at least I'm alive (乾いていたほうがいいけど 少なくとも生きている) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) I'd rather be dry, but at least I'm alive (乾いていたほうがいいけど 少なくとも私は生きている) Rain on me, rain, rain (雨を降らせて) Rain on me (雨を降らせて)
I hear the thunder comin' down (雷が落ちるのが聞こえる) Won't you rain on me? (雨を降らせてくれない?) I hear the thunder comin' down (雷が落ちるのが聞こえる) Won't you rain on me? (雨を降らせてくれない?) Rain on me (雨を降らせて)
力強い歌声がかっこいい。
盛り上げてくれそうですね!