歌 : AURORA
作詞 : Aurora Aksnes 作曲 : Aurora Aksnes Where have you been hiding? (ずっとどこに隠れていたの?) You seem lost within your body and your mind (あなたの体の中で、心の中で、迷子になってたの?)
A beam of light can still remind you who you are (あなたが誰なのか、光の筋が思い出させてくれる) Wounded by the world (世界に傷つけられて)
Your fragile nature needed shelter (壊れやすい本当のあなたには隠れる場所が必要) In the night we made a sanctum (夜になると、私たちは神殿を築き上げる) Out of mind and out of sight (心も、視界も関係なく)
Won’t you let me take you there? (あなたも一緒に来てくれる?) Won’t you let me take you there? (あなたを連れていきたいな)
Let me take you into the garden, into the garden (あなたを庭まで連れていきたい、あの花園まで) I’ll be there, painting the flowers, give them color (私はそこにいるから、花を描いて、色を付ける) I’ll be there (私はそこにいる)
Listen to the anthem (賛歌を聴いて) Hear the flowers like their hymn has healing power (花を聴いて、その聖歌には癒しの力がある) Take my hand and breathe in, the colorful (私の手をとって息を吸って、彩を)
Won’t you let me take you there? (あなたも一緒に来てくれる?) Won’t you let me take you there? (あなたを連れていきたいな)
Let me take you into the garden, into the garden (あなたを庭まで連れていきたい、あの花園まで) I’ll be there, painting the flowers, give them color (私はそこにいるから、花を描いて、色を付ける) I’ll be there (私はそこにいる)
Let me take you into the garden, into the garden (あなたを花園まで連れていきたい、あの庭まで) I’ll be there, painting the flowers, give them color (私はそこにいるから、花を描いて、色を付ける) I’ll be there (私はそこにいる)
Try to heal the heart of mind (心の心臓を癒そうとしている) In the garden we find (私たちが見つけたあの花園で)
Try to heal the heart of mind (心の心臓を癒そうとしている) In the garden we find (私たちが見つけたあの花園で) Inside, inside (あの中で)