『Part of Your World』Q;indiviの曲情報

 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。
Part of Your World
Q;indivi
>
結婚式で使ったカップル 263
ベストシーン
結婚式で使ったカップル 263
ベストシーン
0
いいね!

『Part of Your World』の歌詞・和訳

歌 : Q;indivi
Look at this stuff, isn't it neat?
(これを見て 綺麗じゃない?)
Wouldn't you think my collection's complete?
(私のコレクション完璧だと思わない?)
Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has everything?
(何でも全部持っている女の子だと思わない?)

Look at this trove, treasures untold
(この宝物たちを見て 聞いたこともないような宝物ばかりでしょ)
How many wonders can one cavern hold?
(1つの洞窟にどのくらいキラキラとしたものたちを入れておけるんだろう?)
Looking around here you think
(ここを見回したら きっと思うわ)
Sure, she's got everything
(本当に 彼女はすべてを持ってるって。)

I've got gadgets and gizmos a-plenty
(ちょっとしたものから機械の部品までたくさん持ってるわ)
I've got whozits and whatzits galore
(名前もわからない、何かもわからないものも持ってるの)
You want thingamabobs? I've got twenty!
(この名前がわからないもの欲しい?20個も持ってるわ!)
But who cares? No big deal, I want more
(そんなの関係ない もっともっと欲しいわ)

(I wanna be where the people are)
人がいるところに行ってみたい
(I wanna see, wanna see them dancin')
見てみたいの 踊ってるところも見てみたい
(Walking around on those –)
歩き回るの・・
(what do you call 'em? Oh - feet!)
何て言うんだっけ?・・あ、足で!

Flippin' your fins, you don't get too far
(ヒレを動かすだけじゃ遠くには行けないわ)
Legs are required for jumping, dancing
(ジャンプするのも 踊るのも 足が必要なの)
Strolling along down a ...
(散歩をしながら)
what's that word again? Street
(ほら何だっけ? 道を!)

(Up where they walk,)
人が歩いているところへ
(up where they run)
人が走っているところへ
(Up where they stay all day in the sun)
太陽の下 人が過ごしているところへ

Wanderin' free –
(自由に歩き回れるように)
wish I could be
(私もなれたらいいのに)
Part of that world
(その世界の一部分に)

What would I give if I could live out of these waters?
(この水の中から出られるなら 何をあげたらいいの?)
What would I pay to spend a day warm on the sand?
(暖かい砂の上で過ごすには何を払えばいいの?)

Bet'cha on land they understand
(絶対 みんな分かってくれるわ)
Bet they don't reprimand their daughters
(絶対 みんな娘を怒ったりしない)
Bright young women sick of swimmin'
(もう泳ぐのには飽きたこんなキラキラした女の子を)
Ready to stand
(立ってみたいの)

(And ready to know what the people know)
人が知ってることは勉強する準備はできてるわ
(Ask 'em my questions and get some answers)
私の知らないことは聞けば何でも教えてくれるわ
(What's a fire and why does it –)
火って何?なんで、、
(what's the word? Burn?)
何て言うんだっけ?・・燃える?

When's it my turn?
(私の番はいつ?)
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
(あの崖の上を探検してみたいわ)
Out of the sea, wish I could be part of that world
(海を出たいわ あの世界の一部になりたいわ)

スポンサーリンク

スポンサーリンク

BGMシーン/カテゴリ別 分析

Q;indiviの『Part of Your World』はWiiiiiM調べにおいて
使用したカップルは263組となっています。
WiiiiiMの人気総合ランキング41位となっています。
Q;indiviの『Part of Your World』が一番使用されたベストシーンは お色直し入場です。
新郎新婦を世代別に見ていくと
1980年代生まれの新郎と1980年代生まれの新婦に人気が高くなっています。
WiiiiiMのシーン別ランキングでは、
新郎新婦入場10位お色直し入場4位オープニング19位となっています。

『Part of Your World』Q;indivi 曲分析チャート

結婚式シーン別
シーン 割合
1お色直し入場35.4%
2新郎新婦入場17.9%
3ケーキ入刀10.6%
職業別
職業 割合
1会社員35.2%
2医療・福祉12.2%
3公務員7.8%
年代別(新郎)
年代 割合
11980年代生まれ52.5%
21990年代生まれ13.7%
31970年代生まれ8.4%
年代別(新婦)
年代 割合
11980年代生まれ49%
21990年代生まれ24.3%
31970年代生まれ1.9%

『Part of Your World』の歌詞・和訳

歌 : Q;indivi
Look at this stuff, isn't it neat?
(これを見て 綺麗じゃない?)
Wouldn't you think my collection's complete?
(私のコレクション完璧だと思わない?)
Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has everything?
(何でも全部持っている女の子だと思わない?)

Look at this trove, treasures untold
(この宝物たちを見て 聞いたこともないような宝物ばかりでしょ)
How many wonders can one cavern hold?
(1つの洞窟にどのくらいキラキラとしたものたちを入れておけるんだろう?)
Looking around here you think
(ここを見回したら きっと思うわ)
Sure, she's got everything
(本当に 彼女はすべてを持ってるって。)

I've got gadgets and gizmos a-plenty
(ちょっとしたものから機械の部品までたくさん持ってるわ)
I've got whozits and whatzits galore
(名前もわからない、何かもわからないものも持ってるの)
You want thingamabobs? I've got twenty!
(この名前がわからないもの欲しい?20個も持ってるわ!)
But who cares? No big deal, I want more
(そんなの関係ない もっともっと欲しいわ)

(I wanna be where the people are)
人がいるところに行ってみたい
(I wanna see, wanna see them dancin')
見てみたいの 踊ってるところも見てみたい
(Walking around on those –)
歩き回るの・・
(what do you call 'em? Oh - feet!)
何て言うんだっけ?・・あ、足で!

Flippin' your fins, you don't get too far
(ヒレを動かすだけじゃ遠くには行けないわ)
Legs are required for jumping, dancing
(ジャンプするのも 踊るのも 足が必要なの)
Strolling along down a ...
(散歩をしながら)
what's that word again? Street
(ほら何だっけ? 道を!)

(Up where they walk,)
人が歩いているところへ
(up where they run)
人が走っているところへ
(Up where they stay all day in the sun)
太陽の下 人が過ごしているところへ

Wanderin' free –
(自由に歩き回れるように)
wish I could be
(私もなれたらいいのに)
Part of that world
(その世界の一部分に)

What would I give if I could live out of these waters?
(この水の中から出られるなら 何をあげたらいいの?)
What would I pay to spend a day warm on the sand?
(暖かい砂の上で過ごすには何を払えばいいの?)

Bet'cha on land they understand
(絶対 みんな分かってくれるわ)
Bet they don't reprimand their daughters
(絶対 みんな娘を怒ったりしない)
Bright young women sick of swimmin'
(もう泳ぐのには飽きたこんなキラキラした女の子を)
Ready to stand
(立ってみたいの)

(And ready to know what the people know)
人が知ってることは勉強する準備はできてるわ
(Ask 'em my questions and get some answers)
私の知らないことは聞けば何でも教えてくれるわ
(What's a fire and why does it –)
火って何?なんで、、
(what's the word? Burn?)
何て言うんだっけ?・・燃える?

When's it my turn?
(私の番はいつ?)
Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
(あの崖の上を探検してみたいわ)
Out of the sea, wish I could be part of that world
(海を出たいわ あの世界の一部になりたいわ)
シェア

『Part of Your World』のBGMデータ

で購入
更新日: 2020/03/16
ジャンル︰ディズニー
リリース日︰2008/09/03
199,404 View

『Part of Your World』楽曲ポイント

映画の中でプリンセスが歌っていた曲を明るくキュートにアレンジした1曲。キラキラ輝く可愛らしい花嫁を演出してくれます。

『Part of Your World』Q;indiviの関連キーワード

プレ花嫁さん&卒花さん 投稿コメント

選択アイコン
    2016年02月02日 18時55分

曲調がウェディングっぽいし、新婦が可愛く輝けそうな曲だと思う!!

選択アイコン
    2015年06月05日 18時46分

Q;indiviの曲は本当に結婚式に合うイメージのアレンジが多いよね。
楽曲で迷ったらQ;indiviでいいよね!!

選択アイコン
    2015年02月11日 18時50分

ディズニーの中で一番リトルマーメイドが大好きで見つけた時はすごいうれしかった

選択アイコン
    2014年12月19日 23時35分

アレンジがとっても素敵(*´ー`*)
原曲も好きだけどこれも好き( ´∀`)

お名前
コメント

スポンサーリンク

この記事をシェアする
YouTubeチャンネル
WiiiiiMMusic 新着動画
NEW
2020.07.04
「いのちの歌」piano ver.
竹内まりや
>
2020.06.12
「星に願いを〜When You Wish Upon a Star〜」 piano & violin ver.
映画「ピノキオ」より
>
2020.05.31
「万讃歌」 piano & violin ver.
葉加瀬太郎
>
前のページ
シーン一覧
トップ
マイページ