『Ob-La-Di, Ob-La-Da』The Beatlesの曲情報

 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。
Ob-La-Di, Ob-La-Da
The Beatles
>
おすすめシーン
結婚式で使ったカップル 33
3
Ob-La-Di, Ob-La-Daの視聴動画
Ob-La-Di, Ob-La-Daのサムネイル

『Ob-La-Di, Ob-La-Da』の歌詞・和訳

歌 : The Beatles
作詞 : Lennon-McCartney
作曲 : Lennon-McCartney
Desmond has a barrow in the market place
(デズモンドは市場でモノ売りで)
Molly is the singer in a band
(モリ―はバンドのシンガーだ)
Desmond says to Molly "girl I like your face"
(デズモンドがモリ―に「きみの顔が好きさ」と言うと)
And Molly says this as she takes him by the hand
(モリ―は彼の手を取ってこう言ったんだ)

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)

Desmond takes a trolley to the jeweller's stores
(デズモンドは路面電車に乗り宝石店へ)
Buys a twenty carat golden ring (Golden ring?)
(20カラットの大切な指輪を買うんだ)
Takes it back to Molly waiting at the door
(ドアのところで待っているモリ―の元へ行って)
And as he gives it to her she begins to sing (Sing)
(指輪を差し出すとモリ―は歌い出す)

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生には色んなことがあるのよ)
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on, yeah (No)
(ラ・ラ 人生には色んなことがある)

In a couple of years they have built
(2年ほどして2人は築いたのさ)
A home sweet home
(楽しいほっとする家庭をね)
With a couple of kids running in the yard
(裏庭を走り回る子どもも2人)
Of Desmond and Molly Jones
(デズモンドとモリ―・ジョーンズの子ども達)
(Ah ha ha ha ha ha)

(Ah ha ha ha ha ha)
Happy ever after in the market place
(市場でのお話はこれにてめでたし)
Desmond lets the children lend a hand (Arm! Leg!)
(デズモンドは子ども達に仕事を手伝わせる(手だけじゃないよ、腕も!足も!))
Molly stays at home and does her pretty face
(モリ―は家にいてお化粧をするのさ)
And in the evening she still sings it with the band
(そして夜になるとやはりバンドで歌うんだ)

Yes, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on (Ha ha ha)
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)
Hey, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)

In a couple of years they have built
(2年ほどして2人は築いたのさ)
A home sweet home
(楽しいほっとする家庭をね)
With a couple of kids running in the yard
(裏庭を走り回る子どもも2人)
Of Desmond and Molly Jones
(デズモンドとモリ―・ジョーンズの子ども達)
(Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha)

(Ah ha ha ha ha ha)
Yeah, happy ever after in the market place
(市場でのお話はこれにてめでたし)
Molly lets the children lend a hand (Foot!)
(モリ―は子ども達に仕事を手伝わせる(手だけじゃない 足も!))
Desmond stays at home and does his pretty face
(デズモンドは家にいてお化粧をするのさ)
And in the evening she's a singer with the band
(夜になるとバンドで歌うんだ)

Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)
Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)

And if you want some fun
(きみが楽しくなりたけりゃ)
Take ob-la-di ob-la-da
("オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ"を歌いなよ!)

(Thank you, uh, ha ha ha!)
リリース日︰1968/11/22
タイアップ:ラジオ「青葉ひかるのガンバレ日本!」主題曲
ラジオ「ノムラでノムラだ♪ EXトラ!」主題曲

スポンサーリンク

BGMシーン/カテゴリ別 分析

The Beatlesの『Ob-La-Di, Ob-La-Da』はWiiiiiM調べにおいて
使用したカップルは33組となっています。
WiiiiiMの人気総合ランキング355位となっています。
The Beatlesの『Ob-La-Di, Ob-La-Da』が一番使用されたベストシーンは 子供花束です。
新郎新婦を世代別に見ていくと
1980年代生まれの新郎と1980年代生まれの新婦に人気が高くなっています。
WiiiiiMのシーン別ランキングでは、
子供花束16位となっています。

『Ob-La-Di, Ob-La-Da』The Beatles 曲分析チャート

結婚式シーン別
シーン 割合
1子供花束24.2%
2新郎中座15.2%
3迎賓12.1%
職業別
職業 割合
1会社員34.8%
2教育9.1%
3公務員6.1%
年代別(新郎)
年代 割合
11980年代生まれ33.3%
21990年代生まれ15.2%
31970年代生まれ12.1%
年代別(新婦)
年代 割合
11980年代生まれ48.5%
21990年代生まれ12.1%

『Ob-La-Di, Ob-La-Da』の歌詞・和訳

歌 : The Beatles
作詞 : Lennon-McCartney
作曲 : Lennon-McCartney
Desmond has a barrow in the market place
(デズモンドは市場でモノ売りで)
Molly is the singer in a band
(モリ―はバンドのシンガーだ)
Desmond says to Molly "girl I like your face"
(デズモンドがモリ―に「きみの顔が好きさ」と言うと)
And Molly says this as she takes him by the hand
(モリ―は彼の手を取ってこう言ったんだ)

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)

Desmond takes a trolley to the jeweller's stores
(デズモンドは路面電車に乗り宝石店へ)
Buys a twenty carat golden ring (Golden ring?)
(20カラットの大切な指輪を買うんだ)
Takes it back to Molly waiting at the door
(ドアのところで待っているモリ―の元へ行って)
And as he gives it to her she begins to sing (Sing)
(指輪を差し出すとモリ―は歌い出す)

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生には色んなことがあるのよ)
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on, yeah (No)
(ラ・ラ 人生には色んなことがある)

In a couple of years they have built
(2年ほどして2人は築いたのさ)
A home sweet home
(楽しいほっとする家庭をね)
With a couple of kids running in the yard
(裏庭を走り回る子どもも2人)
Of Desmond and Molly Jones
(デズモンドとモリ―・ジョーンズの子ども達)
(Ah ha ha ha ha ha)

(Ah ha ha ha ha ha)
Happy ever after in the market place
(市場でのお話はこれにてめでたし)
Desmond lets the children lend a hand (Arm! Leg!)
(デズモンドは子ども達に仕事を手伝わせる(手だけじゃないよ、腕も!足も!))
Molly stays at home and does her pretty face
(モリ―は家にいてお化粧をするのさ)
And in the evening she still sings it with the band
(そして夜になるとやはりバンドで歌うんだ)

Yes, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on (Ha ha ha)
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)
Hey, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)

In a couple of years they have built
(2年ほどして2人は築いたのさ)
A home sweet home
(楽しいほっとする家庭をね)
With a couple of kids running in the yard
(裏庭を走り回る子どもも2人)
Of Desmond and Molly Jones
(デズモンドとモリ―・ジョーンズの子ども達)
(Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha)

(Ah ha ha ha ha ha)
Yeah, happy ever after in the market place
(市場でのお話はこれにてめでたし)
Molly lets the children lend a hand (Foot!)
(モリ―は子ども達に仕事を手伝わせる(手だけじゃない 足も!))
Desmond stays at home and does his pretty face
(デズモンドは家にいてお化粧をするのさ)
And in the evening she's a singer with the band
(夜になるとバンドで歌うんだ)

Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)
Yeah, ob-la-di ob-la-da life goes on bra
(オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ 人生は続いていくわ)
La-la how the life goes on
(ラ・ラ 人生はまだまだ長いんだもの)

And if you want some fun
(きみが楽しくなりたけりゃ)
Take ob-la-di ob-la-da
("オブ・ラ・ディ・オブ・ラ・ダ"を歌いなよ!)

(Thank you, uh, ha ha ha!)

スポンサーリンク

『Ob-La-Di, Ob-La-Da』のBGMデータ

Ob-La-Di, Ob-La-Daのジャケット
Amazonロゴで購入
更新日: 2020/03/16
ジャンル︰ロック
11,515 View

『Ob-La-Di, Ob-La-Da』The Beatlesの関連キーワード

レトロ
明るい曲調
元気になる曲調
ユニーク
人気キーワードをもっと見る
>

プレ花嫁さん&卒花さん 投稿コメント

選択アイコン
    2015年06月07日 02時57分

イントロのピアノも、やっぱりポールなのです。
元はといえば、ああでもないこうでもないと
曲をこねくり回すポールのおかげで
延々と続くセッションに嫌気が差したジョンが、
酔った勢いでスタジオに入ってくるなり
「こうだぁ!」とヤケで弾いたのを
ポールが頂戴した、ということなんですけどね。
録音されているのはポールの手によるものです。

ちょっとしたトリビアでした。

選択アイコン
    2015年05月10日 18時01分

「オブラディ・オブラダ」は、レノンの曲ではありません。マッカートニーです。

イントロのピアノを”叩いている”のはレノンですけど。

選択アイコン
    2015年05月06日 02時36分

確かジョン・レノン作曲、ポール・マッカートニー作詞だったと思います。
この曲は「Bra!」の所が、本当はかけ声なのですが間違ってブラ(ブラジャー)と訳されていた時もあって、当時は解釈に一悶着あったりしたらしいです。なんだか笑えますよね。

選択アイコン
    2015年04月25日 18時58分

軽快で楽しい曲ですよね。

お名前
コメント

スポンサーリンク

YouTubeチャンネル
WiiiiiMMusic 新着動画
NEW
2021.01.29
「ありがとう」 piano ver.
いきものがかり
>
2020.07.04
「いのちの歌」piano ver.
竹内まりや
>
2020.06.12
「星に願いを〜When You Wish Upon a Star〜」 piano & violin ver.
映画「ピノキオ」より
>
前のページ
シーン一覧
トップ
マイページ