• 総合
  • シーン
  • ジャンル
  • キーワード
  • アーティスト
  • ドレス
  • 年代
  • インタビュー
  • 最新曲
  • コラム
  • 迎賓
  • 入場
  • ケーキ入刀
  • 乾杯
  • 歓談
  • お色直し退場
  • お色直し入場
  • 両親への手紙
  • 両親への花束
  • 退場
  • 送賓
2020年3月16日

『You Belong With Me』Taylor Swiftの曲情報 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。

13,429 View

スポンサーリンク

You Belong With Me
1
結婚式での使用組数40組
結婚式での使用組数 40組 👑 総合ランキング359位
💒結婚式では フォトラウンドにオススメ
いいね 1
You Belong With Meの視聴動画
You Belong With Meのサムネイル

スポンサーリンク

『You Belong With Me』の結婚式BGMデータ

You Belong With Meのジャケット
You Belong With Me
リリース日:2009年04月18日
曲のジャンル:洋楽ポップス
タイアップ:日本テレビ系『ザ!世界仰天ニュース』エンディングテーマ

結婚式BGMシーン/カテゴリ 分析

Taylor Swift『You Belong With Me』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは40組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは359位となっています。
Taylor Swift『You Belong With Me』のベストシーンは
フォトラウンドです。
この曲は1980年代生まれの新郎に人気が高いです。また、この曲は1980年代生まれの新婦に人気が高いです。

スポンサーリンク

『You Belong With Me』の歌詞・和訳

歌 : Taylor Swift
  作詞 : aylor Swift・Liz Rose
  作曲 : aylor Swift・Liz Rose
You're on the phone with your girlfriend ‒ she's upset,
(彼女のあの子と電話中なんだね ケンカになってる)
She's going off about something that you said
(何かマズいことを言って怒らせたみたい)
Cause she doesn't get your humor like I do.
(仕方ないよ あの子とは笑いのセンスが違うんだから)
(だけど私ならわかってあげられるよ)

I'm in the room ‒ it's a typical Tuesday night.
(今は自分の部屋にいる なんてことない火曜日の夜)
I'm listening to the kind of music she doesn't like.
(今聴いているのはあの子の好みの曲じゃない)
And she'll never know your story like I do.
(あの子には君のことなんかわからないけど私にはちゃんとわかるんだよ)

But she wears short skirts
(だけどあっちはミニスカートのかわいい子で)
I wear t-shirts
(こっちはTシャツが定番の冴えない子)
She's cheer captain
(あっちはチアのキャプテンで,いつでも表舞台にいるけれど)
And I'm on the bleachers
(こっちはもっぱら外野席)
Dreaming about the day when you wake up and find
(そこでいつも夢見てる ある日気づいてくれるって)
That what you're looking for has been here the whole time.
(今までずっと探してた子がすぐ目の前にいたってことに)

If you could see
(お願いどうか気付いてほしい)
That I'm the one
(この私なら)
Who understands you.
(きっとわかってあげられる)
Been here all along.
(ずっとここにいるんだよ)
So, why can't you see ‒
(どうして気づいてくれないの?)
You belong with me,
(探してた子はここにいる)
You belong with me?
(こうして目の前にいるんだよ)

Walking the streets with you in your worn out jeans
(くたびれたジーンズをはいた君と一緒に街を歩くんだ)
I can't help thinking this is how it ought to be.
(どうしてもそれが自然に思えちゃう)
Laughing on a park bench thinking to myself,
(公園のベンチに一緒に座って笑ってるとつい心の中で思っちゃう)
"Hey, isn't this easy?"
(「ねえ,こういうのって楽じゃない?」)

And you've got a smile
(さあ笑ってみせて)
That can light up this whole town.
(町全体を照らすほどステキな笑顔をしてるんだから)
I haven't seen it in awhile
(なのにしばらく笑ってないね)
Since she brought you down.
(ひどい事されたあの日から)

You say you're fine ‒ I know you better than that.
(口では平気って言ってるけどそんなのウソだってわかってる)
Hey, what you doing with a girl like that?
(ねえ,もうあんな子のことなんかさっさと忘れちゃえばいいんだよ)

She wears high heels,
(あっちが履くのはヒールの靴で)
I wear sneakers.
(こっちはいつもスニーカー)
She's cheer captain,
(あっちはチアのキャプテンで,いつでも表舞台にいるけれど)
And I'm on the bleachers.
(こっちはもっぱら外野席)
Dreaming about the day when you wake up and find
(そこでいつも夢見てる ある日気づいてくれるって)
That what you're looking for has been here the whole time.
(今までずっと探してた子がすぐ目の前にいたってことに)

If you could see
(お願いどうか気付いてほしい)
That I'm the one
(この私なら)
Who understands you,
(きっとわかってあげられる)
Been here all along.
(ずっとここにいるんだよ)
So, why can't you see ‒
(どうして気づいてくれないの?)
You belong with me?
(「その子」はここにいるんだよ)

Standing by and waiting at your backdoor.
(今までずっとそばにいて,こうして静かに待ってたのに)
All this time how could you not know, baby ‒
(どうして気づいてくれないの?)
You belong with me,
(探してた子はここにいる)
You belong with me?
(こうして目の前にいるんだよ)

Oh, I remember you were driving to my house
(覚えてるよ 車でうちへ向かってたでしょ?)
In the middle of the night.
(真夜中だったよ)
I'm the one who makes you laugh
(笑わせてあげるよ)
When you know you're 'bout to cry.
(泣きそうな気分になった時は)
I know your favorite songs,
(だって好きな曲だって知ってるし)
And you tell me about your dreams.
(夢も話してくれたよね?)
Think I know where you belong,
(だからわかるんだ お似合いなのは誰なのかって)
Think I know it's with me.
(ここにいるのが「その子」じゃないの?)

Can't you see
(お願いどうか気付いてほしい)
That I'm the one
(この私なら)
Who understands you?
(きっとわかってあげられる)
Been here all along.
(ずっとここにいるんだよ)
So, why can't you see ‒
(どうして気づいてくれないの?)
You belong with me?
(「その子」はここにいるんだよ)

Standing by and waiting at your backdoor.
(今までずっとそばにいて,こうして静かに待ってたのに)
All this time how could you not know, baby ‒
(どうして気づいてくれないの?)
You belong with me,
(探してた子はここにいる)
You belong with me?
(こうして目の前にいるんだよ)

You belong with me.
(私が「その子」なんだから)

Have you ever thought just maybe
(今まで考えたことないの? もしかしたら私が「その子」なのかもって)
You belong with me?
(運命の人なのかもって思わない?)

You belong with me.
(私が「その子」なんだから)

参照元:およげ!対訳くん
およげ!対訳くん: You Belong With Me テイラー・スウィフト (Taylor Swift)

結婚式における『You Belong With Me』の曲分析データ

シーン
1.フォトラウンド
30%
2.迎賓
22.5%
3.送賓
12.5%
4.歓談
7.5%
その他
27.5%
新郎年代
1.1980年代生まれ
36.8%
2.1990年代生まれ
36.8%
3.1970年代生まれ
26.3%
新婦年代
1.1980年代生まれ
47.3%
2.1990年代生まれ
36.8%
3.1970年代生まれ
15.7%
職業
1.会社員
21.2%
2.医療・福祉
12.5%
3.公務員
6.2%
4.教育
2.5%
その他
57.6%

『You Belong With Me』の曲関連キーワード

『You Belong With Me』についてのコメント

選択アイコン
    2019年08月21日 10時32分

明るい雰囲気でどのシーンにも合いそう♪
ポップに盛り上げてくれそうです!

コメントを投稿する
お名前
コメント
公式YouTubeチャンネル 《ウィーム【WiiiiiM】》
実際に結婚式で使われた曲をランキングで集計しているサイト【ウィーム】によるランキングの紹介動画です。
ウェディングソングランキングの続きが気になる方は【ウィーム】にどうぞ!
ウィームチャンネル ウィームチャンネル ウィームチャンネル ウィームチャンネル