歌 :
Mark Ronson feat.Bruno Mars
作詞 : Mark Ronson、Bruno Mars、Jeff Bhasker、Phillip Lawrence
作曲 : Mark Ronson、Bruno Mars、Jeff Bhasker、Phillip Lawrence
This hit that ice cold
(この曲のサウンドかなりキテるよな)
Michelle Pfeiffer that white gold
(ホワイトゴールドにキマってたミシェルファイファーのようだろ)
This one, for them hood girls
(でもこれは君達みたいな女の子の為の曲)
Them good girls
(そう良い子の為の曲なんだ)
Straight masterpieces
(お世辞抜きで名曲だって思うだろ)
Stylin', while in
(オシャレで弾けてて)
Livin' it up in the city
(この街の中でも飛び抜けた存在さ)
Got Chucks on with Saint Laurent
(サンローランの服にスニーカーを合わせるみたいなさ)
Gotta kiss myself I'm so pretty
(そんな俺って本当我ながらイケてるよ)
I'm too hot (hot damn)
(見てるだけで身体が火照ってくるだろ)
Called a police and a fireman
(警察か消防ぐらい呼ばなきゃ治らないぜ)
I'm too hot (hot damn)
(熱すぎてダメになっちゃうだろ)
Make a dragon wanna retire, man
(ドラゴンすら落ち込むぐらいにさ)
I'm too hot (hot damn)
(本当セクシー過ぎるだろ)
Say my name you know who I am
(ほら名前を呼んでよ、分かってるくせに)
I'm too hot (hot damn)
(ヤバいぐらいにホットだろ)
Am I bad 'bout that money
(あの金の使い道を悔やんでるかって?)
Break it down
(そんな訳ないだろ)
Girl said your hallelujah (whoo)
(ほらハレルヤって叫んで)
Girl said your hallelujah (whoo)
(さぁ歓喜の歌を聞かせて)
Girl said your hallelujah (whoo)
(お前の最高の声を)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(だってアップタウンファンクは君達に)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(そうアップタウンファンクが皆に)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(与え続けるんだ最高の一瞬をさ)
Saturday night and we in the spot
(ほら土曜日の夜ここにいるってことが証明さ)
Don't believe me, just watch (Come on)
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Hey, hey, hey, oh!
Stop
(ストップ!)
Wait a minute
(ちょっと待ってよ)
Fill my cup put some liquor in it
(まずはこのカップを酒で満たしてから)
Take a sip, sign a check
(そっと一口、そしてサインで会計済ませて)
Julio! Get the stretch!
(フリオ!こっちに車回せ!)
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
(ハーレムかハリウッド、それともミシシッピのジャクソンまで走らせるんだ)
If we show up, we gon' show out
(こうやって現れてはすぐに姿を消すなんて)
Smoother than a fresh jar o' Skippy
(スキッピーよりもなめらかで軽やかだろ)
I'm too hot (hot damn)
(見てるだけで身体が火照ってくるだろ)
Called a police and a fireman
(警察か消防ぐらい呼ばなきゃ治らないぜ)
I'm too hot (hot damn)
(熱すぎてダメになっちゃうだろ)
Make a dragon wanna retire, man
(ドラゴンすら落ち込むぐらいにさ)
I'm too hot (hot damn) (hot damn)
(本当セクシー過ぎるだろマジで)
Bitch, say my name you know who I am
(分かってんならさっさと名前を呼べよほら)
I'm too hot (hot damn)
(ヤバいぐらいにホットだろ)
Am I bad 'bout that money
(あの金のことまだ気にしてるのかって?)
Break it down
(そんな訳ねぇだろ)
Girl said your hallelujah (whoo)
(ほらハレルヤって叫んでみろよ)
Girl said your hallelujah (whoo)
(歓喜の声を聞かせて欲しいんだ)
Girl said your hallelujah (whoo)
(最高のあの声をさ)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(だからアップタウンファンクはやめられないんだ)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(だってアップタウンファンクは与え続けてくれるから)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(ほらアップタウンファンクは君の物だ)
Saturday night and we in the spot
(土曜の夜、皆が集まるのが証明さ)
Don't believe me, just watch (come on)
(疑う必要あるか?見れば分かるよ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Hey, hey, hey, oh!
Before we leave
(俺たちがここを離れる前に)
Let me tell y'all a lil' something
(ほんの少しだけなら教えてやってもいいぜ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(つまりこういうことさ、ほら音楽に身をまかせてみろよ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンファンクはこういうことさ)
Come on, dance
(ほら踊って)
Jump on it
(さぁ飛んで)
If you sexy then flaunt it
(セクシーな君は身体を揺らして)
If you freaky then own it
(目立ちたい君はモノにするんだ)
Don't brag about it, come show me
(隠してないでさ、さぁ見せびらかせよ)
Come on, dance
(こっちに来て踊れよ)
Jump on it
(飛ぶんだ、さぁ)
If you sexy then flaunt it
(身体を翻らせてセクシーに、ほら)
Well it's Saturday night and we in the spot
(土曜の夜をこんな風に過ごすって、そういうことだろ?)
Don't believe me, just watch (come on)
(今更迷わなくていいんだ、見れば分かるよ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Hey, hey, hey, oh!
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Aaaaaaow!
引用元;ティモシーDiary
https://ameblo.jp/moai0920/entry-11414045174.html
会場が明るくなりそうなファンキーな楽曲!
盛り上げたいシーンに使いたい♪