Alicia Keysの『If I Ain't Got You』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは46組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは318位となっています。 Alicia Keysの『If I Ain't Got You』のベストシーンは 迎賓です。
この曲は1980年代生まれの新郎に人気が高いです。また、この曲は1980年代生まれの新婦に人気が高いです。
スポンサーリンク
『If I Ain't Got You』の歌詞・和訳
歌 : Alicia Keys
作詞 : Alicia Keys 作曲 : Alicia Keys Some people live for the fortune (富が全ての人もいる) Some people live just for the fame (名声が全てだという人もいる) Some people live for the power, yeah (権力が全てだっていう人もいるし) Some people live just to play the game (ゲームをするかのように生きている人もいる) Some people think that the physical things define what's within and.... (外見だけで内面を判断してしまう人だっている。そして...) I've been there before and that life's a bore (私も昔はそこにいて、そんな人生にうんざりだった。) So full of the superficial (上辺ばかりで薄っぺらいよね。)
Some people want it all (全てを手にしたい人もいる。) But I don't want nothing at all (でも私は何もいらない。) If it ain't you, baby (あなたがいなければ・・・) If I ain't got you, baby (あなたがいなければ、何もいらない。) Some people want diamond rings (ダイヤの指輪がほしい人もいる。) Some just want everything (全てがほしいという人も) But everything means nothing (でもそんなの全く意味がない。) If I ain't got you, yeah (あなたがいなければ、意味がない。)
Some people search for a fountain (泉を探す人だっている。) That promises forever young (永遠の若さを手にする) Some people need three dozen roses (3ダースの薔薇が必要な人もいる。) And that's the only way to prove you love them (それしか愛が証明できないからだと・・・) Hand me the world on a silver platter (世界中の全てを大皿に乗せて譲り受けても) And what good would it be (それの何が素晴らしいだろう。) With no one to share (分かち合う人もいないのに。) With no one who truly cares for me (心から心配してくれる人もいないのに。)
Some people want it all (全てを手にしたい人もいる。) But I don't want nothing at all (でも私は何もいらない。) If it ain't you, baby (あなたがいなければ・・・) If I ain't got you, baby (あなたがいなければ、何もいらない。) Some people want diamond rings (ダイヤの指輪がほしい人もいる。) Some just want everything (全てがほしいという人も) But everything means nothing (でもそんなの全く意味がない。) If I ain't got you (あなたがいなければ、意味がない。) Some people want it all (全てを手にしたい人もいる。) But I don't want nothing at all (でも私は何もいらない。) If it ain't you, baby (あなたがいなければ・・・) If I ain't got you, baby (あなたがいなければ、何もいらない。) Some people want diamond rings (ダイヤの指輪がほしい人もいる。) Some just want everything (全てがほしいという人も) But everything means nothing (でもそんなの全く意味がない。) If I ain't got you, yeah (あなたがいなければ、意味がない。)
If I ain't got you with me, baby (あなたといっしょにいられなければ。) So nothing in this whole wide world don't mean a thing (この広い世界にだって、何もない。意味がない。) If I ain't got you with me, baby (あなたといっしょにいられなければ。)
この曲何回聞いただろう
これ聞いて生まれてきてよかったと本気で思った。本気で。
好きな曲。
たしか2003年のグラミー賞で知って、そっからファン。
2005年には福岡のZEPP行ってこの曲聴いた。
ちょー名曲。披露宴には少しシットリし過ぎそうだね。