『Payphone feat. Wiz Khalifa』Maroon5の曲情報

 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。
Payphone feat. Wiz Khalifa
Maroon5
>
おすすめシーン
結婚式で使ったカップル 36
0

『Payphone feat. Wiz Khalifa』の歌詞・和訳

歌 : Maroon5
I'm at a payphone trying to call home
(僕は公衆電話の前だよ 家に電話をかけようとしてね)
All of my change I spent on you
(でも 僕の小銭は全部 君に使ってしまったよ)
Where have the times gone
(あの時間は どこに行ってしまったんだい?)
Baby it's all wrong
(ベイビー 全部間違ってるよ)
Where are the plans we made for two?
(二人で立てた計画は どうしちゃったんだよ...)

Yeah, I, I know it's hard to remember
(あぁ 分かってるよ もう 思い出すのも難しいさ)
(The people we used to be)
二人が以前どんなだったかなんて
(It's even harder to picture)
でも 思い出すのが もっと辛いんだよ
(That you're not here next to me)
君が僕の隣にいないなんてさ...
(You say it's too late to make it)
君は やり直すには遅すぎるって言うけど
(But is it too late to try?)
もうやってみることすら遅ぎるのかい?
(And in our time that you wasted)
(君が時間を無駄にしている間に)
All of our bridges burned down
(二人を繋ぐ絆は 壊れてしまったね...)

I've wasted my nights
(僕は いくつもの眠れぬ夜を過ごして)
You turned out the lights
(君は 明りを消した)
Now I'm paralyzed
(もう 僕は動けなくなってしまったよ)
Still stuck in that time when we called it love
(僕らが「愛」って呼んでた あの時間に取り残されたまま)
But even the sun sets in paradise
(でも 楽園でも 陽は沈むんだ)

I'm at a payphone trying to call home
(僕は公衆電話の前だよ 家に電話をかけようとしてね)
All of my change I spent on you
(でも 僕の小銭は全部 君に使ってしまったよ)
Where have the times gone
(あの時間は どこに行ってしまったんだい?)
Baby it's all wrong
(ベイビー 全部間違ってるよ)
Where are the plans we made for two?
(二人で立てた計画は どうしちゃったんだよ...)

If happy ever after did exist
(永遠の幸せが存在するのなら)
I would still be holding you like this
(今も こんな風に 君を抱きしめていたのに...)
All those fairytales are full of sh*t
(おとぎ話なんて うんざりだよ)
One more f**king love song I'll be sick
(これ以上 ラブソングなんか聞いたら 僕は病んでしまうよ)

You turned your back on tomorrow
(君は 明日に向けて 背中を向けた)
Cause you forgot yesterday
(だって 昨日を忘れてしまったから)
I gave you my love to borrow
(僕の愛を 君に預けていたのに)
But just gave it away
(君は 手放してしまった)
You can't expect me to be fine
(僕が平気だなんて 思わないでくれよ)
I don't expect you to care
(君が心配してくれるなんて 思わないけど)
I know I've said it before
(分かってるよ さっきも言ったけど)
But all of our bridges burned down
(二人を繋ぐ絆は 壊れてしまったんだ)

I've wasted my nights
(僕は いくつもの眠れぬ夜を過ごして)
You turned out the lights
(君は 明りを消した)
Now I'm paralyzed
(もう 僕は動けなくなってしまったよ)
Still stuck in that time when we called it love
(僕らが「愛」って呼んでた あの時間に取り残されたまま)
But even the sun sets in paradise
(でも 楽園でも 陽は沈むんだ)

I'm at a payphone trying to call home
(僕は公衆電話の前だよ 家に電話をかけようとしてね)
All of my change I spent on you
(でも 僕の小銭は全部 君に使ってしまったよ)
Where have the times gone
(あの時間は どこに行ってしまったんだい?)
Baby it's all wrong
(ベイビー 全部間違ってるよ)
Where are the plans we made for two?
(二人で立てた計画は どうしちゃったんだよ...)

If happy ever after did exist
(永遠の幸せが存在するのなら)
I would still be holding you like this
(今も こんな風に 君を抱きしめていたのに...)
All those fairytales are full of sh*t
(おとぎ話なんて うんざりだよ)
One more f**king love song I'll be sick
(これ以上 ラブソングなんか聞いたら 僕は病んでしまうよ)
Now I'm at a payphone
(今 僕は公衆電話の前だよ...)

Man f**k that sh*t
(おい 何やってんだよ)
I'll be out spending all this money
(俺は 外で派手に金を使ってるぜ)
While you're sitting round wondering
(お前が そうやって 座り込んでる間によ)
Why it wasn't you who came up from nothing
(何も無いところからのし上がったのが お前じゃなかったのかよ?)
Made it from the bottom
(底辺から 這い上がっただろ?)
Now when you see me I'm stunning
(今 お前が見ている俺は 最高にイケてるぜ)
And all of my cars start with the push up a button
(俺の車は全部 ボタン一つでエンジンがかかる高級車さ)

Telling me the chances I blew up or
(俺が駄目にしたチャンスのことをごちゃごちゃ言ってるけど)
Whatever you call it
(お前が何て呼んでるかなんて どうでもいい)
Switched the number to my phone
(俺の番号を変えたぜ)
So you never could call it
(だから お前は俺に電話をかけられねぇよ)
Don't need my name on my show
(俺が名乗る必要は無いだろ?)
You can tell it I'm ballin'
(俺を成功者って呼んでいんだぜ)
Swish, what a shame could have got picked
(まぁ 残念だったよな)
Had a really good game but you missed your last shot
(途中までは良い試合だったけど お前は最後のショットを外したんだよ)
So you talk about who you see at the top
(お前は 勝った奴のことをぐだぐだ話してんのか?)
Or what you could have saw
(勝てたかもしれないって?)
But sad to say it's over for
(もう終わりだって言うのは悲しいけどさ)
Phantom pulled up valet open doors
(幽霊も引き上げたし ボーイも扉を開けてくれてんだよ)
Wiz like go away, got what you was looking for
(俺は行くぜ お前が探してたものを手に入れてな)
Now it's me who they want
(今 みんなが求めてるのは 俺なんだよ)
So you can go and take that little piece of sh*t with you
(だから お前もそいつを手に入れに行けよ お前自身の手でさ)


引用元;スタジオウェブリ
https://studio-webli.com/article/lyrics/338.html
リリース日︰2012/04/18
タイアップ:フジテレビ系『おじゃマップ』

スポンサーリンク

スポンサーリンク

BGMシーン/カテゴリ別 分析

Maroon5の『Payphone feat. Wiz Khalifa』はWiiiiiM調べにおいて
使用したカップルは36組となっています。
WiiiiiMの人気総合ランキング308位となっています。
Maroon5の『Payphone feat. Wiz Khalifa』が一番使用されたベストシーンは 迎賓です。
新郎新婦を世代別に見ていくと
1980年代生まれの新郎と1980年代生まれの新婦に人気が高くなっています。

『Payphone feat. Wiz Khalifa』Maroon5 曲分析チャート

結婚式シーン別
シーン 割合
1迎賓25%
2お色直し入場13.9%
3送賓11.1%
職業別
職業 割合
1会社員29.2%
2医療・福祉6.9%
3情報通信業1.4%
年代別(新郎)
年代 割合
11980年代生まれ33.3%
21990年代生まれ16.7%
31970年代生まれ2.8%
年代別(新婦)
年代 割合
11980年代生まれ36.1%
21990年代生まれ16.7%

『Payphone feat. Wiz Khalifa』の歌詞・和訳

歌 : Maroon5
I'm at a payphone trying to call home
(僕は公衆電話の前だよ 家に電話をかけようとしてね)
All of my change I spent on you
(でも 僕の小銭は全部 君に使ってしまったよ)
Where have the times gone
(あの時間は どこに行ってしまったんだい?)
Baby it's all wrong
(ベイビー 全部間違ってるよ)
Where are the plans we made for two?
(二人で立てた計画は どうしちゃったんだよ...)

Yeah, I, I know it's hard to remember
(あぁ 分かってるよ もう 思い出すのも難しいさ)
(The people we used to be)
二人が以前どんなだったかなんて
(It's even harder to picture)
でも 思い出すのが もっと辛いんだよ
(That you're not here next to me)
君が僕の隣にいないなんてさ...
(You say it's too late to make it)
君は やり直すには遅すぎるって言うけど
(But is it too late to try?)
もうやってみることすら遅ぎるのかい?
(And in our time that you wasted)
(君が時間を無駄にしている間に)
All of our bridges burned down
(二人を繋ぐ絆は 壊れてしまったね...)

I've wasted my nights
(僕は いくつもの眠れぬ夜を過ごして)
You turned out the lights
(君は 明りを消した)
Now I'm paralyzed
(もう 僕は動けなくなってしまったよ)
Still stuck in that time when we called it love
(僕らが「愛」って呼んでた あの時間に取り残されたまま)
But even the sun sets in paradise
(でも 楽園でも 陽は沈むんだ)

I'm at a payphone trying to call home
(僕は公衆電話の前だよ 家に電話をかけようとしてね)
All of my change I spent on you
(でも 僕の小銭は全部 君に使ってしまったよ)
Where have the times gone
(あの時間は どこに行ってしまったんだい?)
Baby it's all wrong
(ベイビー 全部間違ってるよ)
Where are the plans we made for two?
(二人で立てた計画は どうしちゃったんだよ...)

If happy ever after did exist
(永遠の幸せが存在するのなら)
I would still be holding you like this
(今も こんな風に 君を抱きしめていたのに...)
All those fairytales are full of sh*t
(おとぎ話なんて うんざりだよ)
One more f**king love song I'll be sick
(これ以上 ラブソングなんか聞いたら 僕は病んでしまうよ)

You turned your back on tomorrow
(君は 明日に向けて 背中を向けた)
Cause you forgot yesterday
(だって 昨日を忘れてしまったから)
I gave you my love to borrow
(僕の愛を 君に預けていたのに)
But just gave it away
(君は 手放してしまった)
You can't expect me to be fine
(僕が平気だなんて 思わないでくれよ)
I don't expect you to care
(君が心配してくれるなんて 思わないけど)
I know I've said it before
(分かってるよ さっきも言ったけど)
But all of our bridges burned down
(二人を繋ぐ絆は 壊れてしまったんだ)

I've wasted my nights
(僕は いくつもの眠れぬ夜を過ごして)
You turned out the lights
(君は 明りを消した)
Now I'm paralyzed
(もう 僕は動けなくなってしまったよ)
Still stuck in that time when we called it love
(僕らが「愛」って呼んでた あの時間に取り残されたまま)
But even the sun sets in paradise
(でも 楽園でも 陽は沈むんだ)

I'm at a payphone trying to call home
(僕は公衆電話の前だよ 家に電話をかけようとしてね)
All of my change I spent on you
(でも 僕の小銭は全部 君に使ってしまったよ)
Where have the times gone
(あの時間は どこに行ってしまったんだい?)
Baby it's all wrong
(ベイビー 全部間違ってるよ)
Where are the plans we made for two?
(二人で立てた計画は どうしちゃったんだよ...)

If happy ever after did exist
(永遠の幸せが存在するのなら)
I would still be holding you like this
(今も こんな風に 君を抱きしめていたのに...)
All those fairytales are full of sh*t
(おとぎ話なんて うんざりだよ)
One more f**king love song I'll be sick
(これ以上 ラブソングなんか聞いたら 僕は病んでしまうよ)
Now I'm at a payphone
(今 僕は公衆電話の前だよ...)

Man f**k that sh*t
(おい 何やってんだよ)
I'll be out spending all this money
(俺は 外で派手に金を使ってるぜ)
While you're sitting round wondering
(お前が そうやって 座り込んでる間によ)
Why it wasn't you who came up from nothing
(何も無いところからのし上がったのが お前じゃなかったのかよ?)
Made it from the bottom
(底辺から 這い上がっただろ?)
Now when you see me I'm stunning
(今 お前が見ている俺は 最高にイケてるぜ)
And all of my cars start with the push up a button
(俺の車は全部 ボタン一つでエンジンがかかる高級車さ)

Telling me the chances I blew up or
(俺が駄目にしたチャンスのことをごちゃごちゃ言ってるけど)
Whatever you call it
(お前が何て呼んでるかなんて どうでもいい)
Switched the number to my phone
(俺の番号を変えたぜ)
So you never could call it
(だから お前は俺に電話をかけられねぇよ)
Don't need my name on my show
(俺が名乗る必要は無いだろ?)
You can tell it I'm ballin'
(俺を成功者って呼んでいんだぜ)
Swish, what a shame could have got picked
(まぁ 残念だったよな)
Had a really good game but you missed your last shot
(途中までは良い試合だったけど お前は最後のショットを外したんだよ)
So you talk about who you see at the top
(お前は 勝った奴のことをぐだぐだ話してんのか?)
Or what you could have saw
(勝てたかもしれないって?)
But sad to say it's over for
(もう終わりだって言うのは悲しいけどさ)
Phantom pulled up valet open doors
(幽霊も引き上げたし ボーイも扉を開けてくれてんだよ)
Wiz like go away, got what you was looking for
(俺は行くぜ お前が探してたものを手に入れてな)
Now it's me who they want
(今 みんなが求めてるのは 俺なんだよ)
So you can go and take that little piece of sh*t with you
(だから お前もそいつを手に入れに行けよ お前自身の手でさ)


引用元;スタジオウェブリ
https://studio-webli.com/article/lyrics/338.html

『Payphone feat. Wiz Khalifa』のBGMデータ

で購入
更新日: 2020/03/16
ジャンル︰洋楽ポップス
13,766 View

『Payphone feat. Wiz Khalifa』Maroon5の関連キーワード

別れ・旅立ち
人気キーワードをもっと見る
>

プレ花嫁さん&卒花さん 投稿コメント

選択アイコン
    2017年03月21日 20時52分

この歌めっちゃ好き!!
聞いてるだけでワクワクしてくる⤴︎

お名前
コメント

スポンサーリンク

YouTubeチャンネル
WiiiiiMMusic 新着動画
NEW
2020.07.04
「いのちの歌」piano ver.
竹内まりや
>
2020.06.12
「星に願いを〜When You Wish Upon a Star〜」 piano & violin ver.
映画「ピノキオ」より
>
2020.05.31
「万讃歌」 piano & violin ver.
葉加瀬太郎
>
前のページ
シーン一覧
トップ
マイページ