• 総合
  • シーン
  • ジャンル
  • キーワード
  • アーティスト
  • ドレス
  • 年代
  • インタビュー
  • 最新曲
  • コラム
  • 迎賓
  • 入場
  • ケーキ入刀
  • 乾杯
  • 歓談
  • お色直し退場
  • お色直し入場
  • 両親への手紙
  • 両親への花束
  • 退場
  • 送賓
2016年05月17日

『Uptown Funk』Mark Ronson feat.Bruno Marsの曲情報 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。

22,850 View
Uptown Funk
11
結婚式での使用組数103組
結婚式での使用組数 103組 👑 総合ランキング126位
💒結婚式では 歓談にオススメ
いいね 11
Uptown Funkの視聴動画
Uptown Funkのサムネイル

スポンサーリンク

『Uptown Funk』の結婚式BGMデータ

リリース日:2014年11月10日
曲のジャンル:洋楽ポップス
タイアップ:テレビ番組「A-Studio」テーマソング Honda「フィット」CMソング

結婚式BGMシーン/カテゴリ 分析

Mark Ronson feat.Bruno Mars『Uptown Funk』はWiiiiiM調べにおいて
結婚式で使用したカップルは103組となっています。
WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは126位となっています。
Mark Ronson feat.Bruno Mars『Uptown Funk』のベストシーンは
歓談です。
この曲は1980年代生まれの新郎に人気が高いです。また、この曲は1980年代生まれの新婦に人気が高いです。
WiiiiiMの結婚式シーン別ランキングでは、
歓談で20位となっています。

スポンサーリンク

『Uptown Funk』の歌詞・和訳

歌 : Mark Ronson feat.Bruno Mars
  作詞 : Mark Ronson、Bruno Mars、Jeff Bhasker、Phillip Lawrence
  作曲 : Mark Ronson、Bruno Mars、Jeff Bhasker、Phillip Lawrence
This hit that ice cold
(この曲のサウンドかなりキテるよな)
Michelle Pfeiffer that white gold
(ホワイトゴールドにキマってたミシェルファイファーのようだろ)
This one, for them hood girls
(でもこれは君達みたいな女の子の為の曲)
Them good girls
(そう良い子の為の曲なんだ)
Straight masterpieces
(お世辞抜きで名曲だって思うだろ)
Stylin', while in
(オシャレで弾けてて)
Livin' it up in the city
(この街の中でも飛び抜けた存在さ)
Got Chucks on with Saint Laurent
(サンローランの服にスニーカーを合わせるみたいなさ)
Gotta kiss myself I'm so pretty
(そんな俺って本当我ながらイケてるよ)

I'm too hot (hot damn)
(見てるだけで身体が火照ってくるだろ)
Called a police and a fireman
(警察か消防ぐらい呼ばなきゃ治らないぜ)
I'm too hot (hot damn)
(熱すぎてダメになっちゃうだろ)
Make a dragon wanna retire, man
(ドラゴンすら落ち込むぐらいにさ)
I'm too hot (hot damn)
(本当セクシー過ぎるだろ)
Say my name you know who I am
(ほら名前を呼んでよ、分かってるくせに)
I'm too hot (hot damn)
(ヤバいぐらいにホットだろ)
Am I bad 'bout that money
(あの金の使い道を悔やんでるかって?)
Break it down
(そんな訳ないだろ)

Girl said your hallelujah (whoo)
(ほらハレルヤって叫んで)
Girl said your hallelujah (whoo)
(さぁ歓喜の歌を聞かせて)
Girl said your hallelujah (whoo)
(お前の最高の声を)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(だってアップタウンファンクは君達に)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(そうアップタウンファンクが皆に)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(与え続けるんだ最高の一瞬をさ)
Saturday night and we in the spot
(ほら土曜日の夜ここにいるってことが証明さ)
Don't believe me, just watch (Come on)
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)

Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Hey, hey, hey, oh!

Stop
(ストップ!)

Wait a minute
(ちょっと待ってよ)
Fill my cup put some liquor in it
(まずはこのカップを酒で満たしてから)
Take a sip, sign a check
(そっと一口、そしてサインで会計済ませて)
Julio! Get the stretch!
(フリオ!こっちに車回せ!)
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
(ハーレムかハリウッド、それともミシシッピのジャクソンまで走らせるんだ)
If we show up, we gon' show out
(こうやって現れてはすぐに姿を消すなんて)
Smoother than a fresh jar o' Skippy
(スキッピーよりもなめらかで軽やかだろ)

I'm too hot (hot damn)
(見てるだけで身体が火照ってくるだろ)
Called a police and a fireman
(警察か消防ぐらい呼ばなきゃ治らないぜ)
I'm too hot (hot damn)
(熱すぎてダメになっちゃうだろ)
Make a dragon wanna retire, man
(ドラゴンすら落ち込むぐらいにさ)
I'm too hot (hot damn) (hot damn)
(本当セクシー過ぎるだろマジで)
Bitch, say my name you know who I am
(分かってんならさっさと名前を呼べよほら)
I'm too hot (hot damn)
(ヤバいぐらいにホットだろ)
Am I bad 'bout that money
(あの金のことまだ気にしてるのかって?)
Break it down
(そんな訳ねぇだろ)

Girl said your hallelujah (whoo)
(ほらハレルヤって叫んでみろよ)
Girl said your hallelujah (whoo)
(歓喜の声を聞かせて欲しいんだ)
Girl said your hallelujah (whoo)
(最高のあの声をさ)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(だからアップタウンファンクはやめられないんだ)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(だってアップタウンファンクは与え続けてくれるから)
Cause Uptown Funk gon' give it to you
(ほらアップタウンファンクは君の物だ)
Saturday night and we in the spot
(土曜の夜、皆が集まるのが証明さ)
Don't believe me, just watch (come on)
(疑う必要あるか?見れば分かるよ)

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)

Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Hey, hey, hey, oh!

Before we leave
(俺たちがここを離れる前に)
Let me tell y'all a lil' something
(ほんの少しだけなら教えてやってもいいぜ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(つまりこういうことさ、ほら音楽に身をまかせてみろよ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンファンクはこういうことさ)

Come on, dance
(ほら踊って)
Jump on it
(さぁ飛んで)
If you sexy then flaunt it
(セクシーな君は身体を揺らして)
If you freaky then own it
(目立ちたい君はモノにするんだ)
Don't brag about it, come show me
(隠してないでさ、さぁ見せびらかせよ)
Come on, dance
(こっちに来て踊れよ)
Jump on it
(飛ぶんだ、さぁ)
If you sexy then flaunt it
(身体を翻らせてセクシーに、ほら)
Well it's Saturday night and we in the spot
(土曜の夜をこんな風に過ごすって、そういうことだろ?)
Don't believe me, just watch (come on)
(今更迷わなくていいんだ、見れば分かるよ)

Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Doh
Doh doh doh, doh doh doh, doh doh(Hah!)

Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Don't believe me, just watch
(疑う必要なんてない、見れば分かるさ)
Hey, hey, hey, oh!

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!)
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
(アップタウンがお前らをファンクさせるんだ)
Aaaaaaow!

引用元;ティモシーDiary
https://ameblo.jp/moai0920/entry-11414045174.html

結婚式における『Uptown Funk』の曲分析データ

シーン
1.歓談
20.3%
2.迎賓
18.4%
3.フォトラウンド
17.4%
4.お色直し入場
9.7%
その他
34.2%
新郎年代
1.1980年代生まれ
51.7%
2.1990年代生まれ
31%
3.1970年代生まれ
17.2%
新婦年代
1.1980年代生まれ
62%
2.1990年代生まれ
32.7%
3.1970年代生まれ
5.1%
職業
1.会社員
27.6%
2.医療・福祉
9.7%
3.公務員
4.8%
4.その他
1.9%
その他
56%

この曲についてWiiiiiMからのアドバイス

“Uptown Funk you up, Uptown Funk you up!!(アップタウンがみんなをファンクさせるんだ)“結婚式でも大人気のアーティストBuruno Marsをヴォーカルに迎えたパーティーチューン。迎賓のBGMとして流せば披露宴のスタートを心待ちにしているゲストのテンションを盛り上げてくれること間違いなしです。

『Uptown Funk』についてのコメント

選択アイコン
    2019年08月19日 17時19分

会場が明るくなりそうなファンキーな楽曲!
盛り上げたいシーンに使いたい♪

コメントを投稿する
お名前
コメント
公式YouTubeチャンネル 《ウィーム【WiiiiiM】》
実際に結婚式で使われた曲をランキングで集計しているサイト【ウィーム】によるランキングの紹介動画です。
ウェディングソングランキングの続きが気になる方は【ウィーム】にどうぞ!
ウィームチャンネル ウィームチャンネル ウィームチャンネル ウィームチャンネル